A press release is a unique form of communication that speaks directly to the end-user through the intermediary of the media. The media, in turn, needs to be persuaded that the offered material is worthwhile for their audience. In order to effectively convey this information to an Arabic-speaking audience, it is essential that the press release adheres to the standards of journalistic writing and is accurately translated into Arabic.
The Importance of Arabic Translation of Press Releases
Due to their hectic schedules, journalists want information that can be put to use right away and preparations that can be made ahead of time so that they may effectively convey their findings to their Arabic-speaking audience with minimal rewriting. That the writer of the release adheres to the standards of journalistic writing is an absolute given.
Arabic translation of press releases follow a specific format and style that is crucial to any effective PR strategy. Communication should be clear, uncomplicated, and brief. The format needs to be visually appealing so that Arabic journalists will pick it out of the stack of releases they often get.
If the press release was originally written in English, and these guidelines were followed, the translated Arabic version should read smoothly. An inaccurate Arabic translation that makes use of imprecise terminology will make reading difficult and may reduce or eliminate the attention of the journalists who got the information.
The Challenges of Arabic Translation
Converting press releases into Arabic is only the beginning of the difficulties involved. Due to the short shelf life of information, especially with the rise of social media, Arabic translation is often required under urgent time constraints. A brand’s, institution’s, or company’s reputation can rise or fall based on its interactions with the media. Therefore, it is important to work with a translation agency that specializes in journalistic Arabic to ensure that the intended message is conveyed accurately to any audience, in any country.
Working with Text Power
Trust us to translate your press releases into Arabic. Experience is highly valued here at Text Power. So, the person who is in charge of translating your press release into Arabic will not only know both languages well but also know a lot about writing for journalists and your field of work.
The Arabic translations you obtain from us will invariably be of superior quality because our translators approach each project with this unique set of talents in hand. The chosen Arabic translator can make translations that are clear, accurate, and meet the standards for translating press releases.
Benefits of Working with Text Power When it comes to Arabic translation, Text Power is a household name. Learn about the many benefits of working with our bilingual agency:
- Certified Arabic Translators: We only use native Arabic speakers with expertise in your industry from our well-vetted pool of Arabic linguists.
- New, cutting-edge technology: Our translation technologies at Text Power are unparalleled. Every widespread file type is supported by us.
Contact us today to learn more about how we can help you get professional Arabic translations of your press release. The only thing you have to do is obtain the final document after Text Power completes any of the many translation services they offer.